本文给大家分享“怪哉读什么 怪哉怎么读”方面的内容,希望可以帮助大家啊!
怪哉解释
原文】 武帝幸甘泉宫,驰道中有虫,赤色,头目牙齿耳鼻悉尽具,观者莫识。帝乃使朔视之,还对曰:“此‘怪哉’也。昔秦时拘系无辜,众庶愁怨,咸仰首叹曰:‘怪哉怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名‘怪哉’。此地必秦之狱处。”即按地图,果秦故狱。又问:”何以去虫?”朔曰:“凡忧者得酒而解,以酒灌之当消。”于是使人取虫置酒中,须臾,果糜散矣。出[南朝梁]殷芸《殷芸小说?卷二》 译文汉武帝有一次到甘泉宫去,在路上看到一种虫子,是红色的,头目牙齿耳鼻都有,随从都不认识它是什么东西。武帝就把东方朔叫来,叫他辨认,东方朔回答:“这虫名叫‘怪哉’。从前秦朝时拘系无辜,平民百姓都愁怨不已,仰首叹息道:‘怪哉!怪哉!’百姓的叹息感动了上天,上天愤怒了,就生出了这种虫子,它名叫‘怪哉’。此地必定是秦朝的监狱所在地。”武帝就叫人查对地图,果然。武帝又问;“那怎么除去这种虫子呢?”东方朔回答:“凡是忧愁得酒就解,故以酒灌这种虫子,它就会消亡。”武帝叫人把虫放在酒中,一会儿,虫子果然靡散了。 【注释】 庶:名词,百姓,平民。例如,《左传?昭公三十二年》:“三后之姓,于今为庶,王所知也。(三后:夏、商、周三代帝王。)唐?杜甫《丹青引》:“将军魏武之子孙,于今为庶为清门。”又如,庶黎(平民,百姓);庶女(平民的女儿);庶萌(众民,百姓)。
东方朔的“怪哉”是怎么回事
这一传说见《太平广记》卷四七三引《东方朔传》。据说汉武帝在路上遇见这种虫,不认识是什么,就问东方朔。东方朔说,这种虫是秦朝冤死在牢狱里的老百姓的化身,是忧愁化成的,放在酒里就会溶解。这种说法是不科学的。“怪哉”的意思是“稀奇啊”。 汉武帝幸甘泉,驰道中有虫,赤色,头牙齿耳鼻尽具,观者莫识。帝乃使东方朔视之,还对曰:“此虫名怪哉。昔时拘系无辜,众庶悉怨,咸仰首叹曰:‘怪哉怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名怪哉。此地必秦之狱处。”即按地图,信如其言。上又曰:“何以去虫?”朔曰:“凡忧者,得酒而解,以酒灌之当消。”于是使人取虫置酒中,须臾糜散。
哉怎么读?
zāi,声母:z,韵母:ai,声调:第一声。
哉字详解:
一、拼音:
zāi
二、笔顺图:
三、基本释义:
1、表示感叹的语气:呜呼哀~!。快~此风!
2、跟疑问词合用,表示疑问或反诘的语气:其故何~?。如此而已,岂有他~!
扩展资料:
相关组词:
1、怪哉[guài zāi]
古代传说出于狱中的昆虫名。
2、善哉[shàn zāi]
赞美之词。即好啊。
3、哀哉[āi zāi]
表示悲伤或痛惜的感叹词。
4、嗟哉[jiē zāi]
叹词。
5、小哉[xiǎo zāi]
犹下等。
哉怎么读
哉念zāi。哉本义是军阵集体感叹声。引申义:集体感叹声、惊叹声。古代用为语气词。出自明代董其昌《节寰袁公行状》:呜呼哀哉!念其昌与公(袁可立)同举于兰阳陆宗伯先生之门。
汉字:
汉字又称中文、中国字,别称方块字,是汉语的记录符号,属于表意文字的词素音节文字。世界上最古老的文字之一,已有六千多年的历史。在形体上逐渐由图形变为笔画,象形变为象征,复杂变为简单;在造字原则上从表形、表意到形声。除极个别汉字外(如瓩、兛、兣、呎、嗧等),都是一个汉字一个音节。需要注意的是,日本、朝鲜半岛、越南等国在历史上都深受汉文化的影响,甚至其语文都存在借用汉语言文字的现象。
现代汉字是指楷化后的汉字正楷字形,包括繁体字和简体字。现代汉字即从甲骨文、金文、大篆(籀文)、小篆,至隶书、草书、楷书、行书等演变而来。汉字为汉民族先民发明创制并作改进,是维系汉族各方言区不可或缺的纽带。现存最早的汉字是约公元前1300年殷商的甲骨文和稍后的金文,西周时演变成籀文,再到秦朝的小篆和隶书,至汉魏隶书盛行,到了汉末隶书楷化为正楷。楷书盛行于魏晋南北朝,至今通行。
好了,以上就是本文小编给大家分享的关于“怪哉读什么 怪哉怎么读”的内容,更多内容可以关注本站!