当前位置: 知识学习 > 香港朗文相当于几年级水平

香港朗文相当于几年级水平

  • 分类:知识学习
  • 更新时间:2024-11-15
  • 发布时间:2024-05-11 11:20:10
朗文英语是中国香港英语教材,比一般的英语教材难度较高。大概是一年级水平。香港朗文少儿英语是全球著名的英语教育出版机构,也是全球最大的教育出版社机构—培生教育出版集团所拥有的最著名品牌之一。朗文(Longman)成立于1724年,迄今具有28
内容详情

朗文英语是中国香港英语教材,比一般的英语教材难度较高。大概是一年级水平。

香港朗文少儿英语是全球著名的英语教育出版机构,也是全球最大的教育出版社机构—培生教育出版集团所拥有的最著名品牌之一。朗文(Longman)成立于1724年,迄今具有280多年历史。

1755年出版了世界上第一部英语词典,迄今已在全球55个国家和地区以17种语言出版英语教材。朗文自上世纪70年代开始影响中国人的英语学习,在国内相继出版了《核心英语》、《跟我学》、《新概念英语》、《Side by Side》、《通灵少儿英语》。我公司一全国独家代理的身份在全国独家运作朗文的Backpack\Pockets少儿英语教材。

教材优点

香港朗文原版教材是一套系统性非常强的教材,它是注重孩子“听说读写”四项技能培养,每个单元之间的设置重复性小,连接性强。是以情景教学的方式把每个单元连接起来,香港朗文教材简单易懂,突出了趣味性,非常适合打基础,并且涵盖了国内学校学习内容的知识点。

加之课文内容和对话都是贴近生活的,既丰富了孩子的英语语言知识,又给他们打开了用英语认识世界的窗口,所以香港朗文小学英语教材还是值得选择的。

以上内容参考百度百科-朗文国际少儿英语

朗文教材和wonders教材,哪个更好?

根据喜马拉雅资料显示,香港朗文和国际朗文区别:1、适合年龄不同。港版朗文适合4-16岁的孩子,国际朗文适合7-12岁的孩子。

2、编写依据不同。中国香港朗文版以新的教学大纲和教学要求为依据,国际朗文而是以最新《英语课程标准》为指导。

世界上最大教育出版集团——培生教育集团旗下著名教育出版公司之一,公司地址在香港,以出版字典(尤其是中文和英语字典)和教科书、教材而著名,如NCE、AmericanCuttingEdge等。内容可靠详尽。

为什么不让使用朗文教材

朗文英语教材和wonders教材都是?懂行?的家长们耳熟能详的教材,但这两个教材到底有什么不同?到底哪个更好呢?这依旧是许多家长疑惑的问题,那么接下来就由线上少儿英语机构培训机构的小编为您介绍一下。

朗文教材

朗文教材由著名的培生集团出品,系列众多,具有针对性和系统性。当前大部分线上英语机构乃至珠江三角洲的部分城市小学使用的都是朗文系列教材。当前大部分线上英语机构使用的也是朗文系列教材,比如香港版朗文教材、朗文BIG系列教材等。

朗文系列教材的最主要特点就是知识点较为丰富,针对各个年龄段的孩子推出了对应的个性化课程。教学内容的难度循序渐进,知识点也是进阶型,非常适合一些零基础或者英语基础本身就比较薄弱的孩子。随着阶段的提升,词汇量、语法和句型的越发丰富,实现孩子英语水平的自然提高。

Wonders教材

Wonders教材的全称是美国加州小学课堂2014 wonders 教材,按照美国最新的CCSS(美国通用核心教学大纲)编写,打破了之前每个州采用不同教学大纲的传统,统一的教学大纲更适合建立统一的教学标准,也更适合教师之间的广泛交流。

Wonders教材包括了K(幼儿园)-6年级的所有语言及文学课程,取代了旧版的Treasures教材。Wonders配套的教辅包括学生用书、教师用书,练习册,,词汇卡、音视频等等,非常系统和全面。

教材中的每周课程都会设置一个主题,这一周的所有选材、资源以及配套的练习都是围绕这个主题展开,教材选择的绘本和读物和每周主题相贴合,从不同的角度、深度来促进孩子的深度思考及语言运用。可以说,整套wonders教材学下来,孩子能够达到美国中学生的英语水平。

选择哪种教材最好呢?

客观上来说,这两套教材都是很棒的。不过非要选择的话,家长还是要根据孩子的英语学习需求,选择最适合孩子的一套。比如英语基础较薄弱的孩子就更加适合朗文系列的教材,在线英语机构培训机构使用的朗文BIG系列,针对中国孩子的特点进行了优化,更加契合孩子的学习需求。家长可以等到孩子具备了一定的基础后,再让孩子深入学习更有难度的原版教材,这样孩子的学习会更有效率。

香港朗文1B相当于国内几年级

为什么不让使用朗文教材,具体答案如下:

大多数家长都知道挑选机构该从师资,教学模式和价格来做选择,但是还有一个很重要的点往往被很多人忽略,那就是教材。市面上的机构使用的教材有很多不同的类别,也需要家长好好挑选下,有的家长问,为什么有的机构不让孩子使用朗文教材,今天就来给大家解密一下。

1.教材质量不一

虽然朗文英语教材在很大程度上得到了认可,但是一些学校和家长反映,该教材在某些方面存在一定的问题。其中一个问题就是教材的质量参差不齐,很多知识点存在遗漏和错误的情况,严重影响学生的学习效果。

2.教材难度过高

另外一个问题是,朗文英语教材的难度过高,超出了很多学生的接受范围。这导致很多学生在学习过程中感到吃力,甚至产生厌学情绪。尤其是在一些农村地区的学校,由于学生的英语基础较差,使用朗文英语教材往往达不到预期的教学效果。

3.教材内容不够本土化

朗文英语教材主要以英国文化为背景,虽然这也能够帮助学生了解外国文化,但是这却导致一些学生在学习过程中出现理解困难的情况。同时,由于我国有着自己的文化传统和特点,因此一些学校和家长认为,教材内容应该更加本土化,贴近中国学生的生活。

4.结论

综上所述,朗文英语教材被禁用主要是因为教材质量不一、难度过高以及内容不够本土化等原因。这些问题的存在,严重影响了学生的学习效果和兴趣。因此,对于教材的编写者和出版机构来说,应该加强对教材质量和内容的把控,提高教材的本土化程度,使其更加贴近中国学生的实际生活和需求。

香港的“中一”相当于内地的七年级(初中一年级)。15岁的香港学生,读中一年龄偏大,一般读中三。

朗文词典再一次的创举是首次发明并采用了语法代码。这套精密的语法代码参考了《现代英语文法》《传意式英语文法》、伦敦大学的“英语用法调查”等现代语言学研究的成果。

使读者可以轻松地掌握词汇并能综合使用,丰富知识。英国著名语言学家Randolph Quirk称这本辞典“既讲究简明,又体现了综合,堪称辞典编纂的一大贡献”。

作为世界通用语言的英语,第一部英语辞典问世于1755年,即英国朗文公司出版的《英语语言词典》(Dictionary of the English Language),共收词43 500个,文史引语118 000条,发展到本世纪末,270多年历史的朗文已然拥有难以数计的读者,其最为著名的便是词典。

1978年的《朗文当代英语辞典》(Longman Dictionary of Contemporary English)第一版曾开创先河,以2000个浅显易懂的核心单词诠释所有的词条,并以此在语义的分析方面有独到的创见,受辞典界、语言界、教育界和翻译界的人士所推崇。

点击查看全部内容